![]() |
|
| DE amicitia, Ciceró | |
![]() |
Títol
AMB E D'EDUCAR. DICCIONARI NO AUTORITZAT DE L'EDUCACIÓ. “Amistat. És la primera paraula que em ve al cap quan penso en aquest llibre. No podia ser cap altra. Recordo que la primera vegada que vàrem parlar d´aquest projecte entre els tres les mirades espurnejaven aquella màgica il·lusió que fan les coses que donen sentit a la vida. Gairebé sense proposar-nos-ho, l´esperit d´aquella primera sobretaula traspuava un sentiment de punt de partida i d´arribada (…)” Amb aquestes paraules, que tan bé il·lustren l´esperit del nostre projecte, comença la presentació del Diccionari de l´Educació , el llibre que inaugura l´editorial i la col·lecció Res publica amb una clara vocació: obrir espais de reflexió i debat en relació a temes d´inqüestionable interès social i esdevenir –perquè no?- una petita i modesta escletxa per a l´esperança. El nostre compromís amb l´educació ens ha portat fins aquí perquè sentim que ha arribat ja el temps de collir els fruits i que necessitem fer sentir la nostra veu per dir allò que pensem. Aquest llibre, escrit a tres mans però amb un sol cor, parla de l´educació sempre entesa com un punt de trobada entre el jo i els altres, un ensenyar per aprendre que no sap d´edats ni espais educatius (fills, alumnes, amics, persones, ni més ni menys). Partim de les nostres experiències però parlem, sobretot, del què hem après de la nostra experiència. Finalment, tampoc trobarà receptes qui les busqui en aquest llibre, entre d´altres coses perquè no les tenim. Ningú les té. El nostre propòsit ha estat des del principi molt més humil: reflexionar i compartir el fruit d´aquestes reflexions que ens han fet tan feliços amb tots aquells que vulgueu veure en nosaltres un sol cor que batega al mateix compàs que el vostre. Que així sigui. |
![]() |
Títol LA LACA. Introducció al noble art de lacar Aquest és un projecte que ens fa molta il·lusió. En part, perquè respon perfectament a l'esperit que volem donar a la nostra editorial. Les autores del llibre són persones que no han de demostrar res a ningú: amb nombrosos reconeixements nacionals i internacionals, la seva feina fa temps que té el prestigi i la consolidació de qui sap que la seva feina està ben feta. Ara, ho volen compartir i, tanmateix, esdevenir, per què no, "profetes a casa seva". Témenos edicions ha volgut col·laborar en donar veu a aquestes persones, la trajectòria de les quals mereix que la nostra societat les conegui. El llibre que ens presenta està decididament orientat a la divulgació d'aquesta tècnica, aportant el vocabulari i explicacions necessàries perquè, tant l'iniciat com la persona que ho vol conèixer, tingui una idea general i acurada del que representa la laca japonesa, amb nombroses fotografies d'obres seves que il·lustren allò que ens expliquen. Millor que nosaltres, que siguin les pròpies autores les que expliquin els seus objectius: "Aquesta màgica paraula, coneguda universalment, amaga una complexa definició. En efecte, una paraula tan curta i que, tanmateix, engloba moltes i molt diferents coses a la vegada. És la nostra intenció clarificar el concepte de LACA, expressió que avui és entesa com una superfície llisa, brillant i uniforme, sense valorar matèria, objecte, color o tècnica. En qualsevol cas, aquest concepte és molt més complex, ja que, per laca, segons el sector de població, la zona del món o la persona a qui es consulti, ens podem referir a mobles lacats, antiguitats, peces en museus, objectes d'ús quotidià, la resina d'un arbre, etc. Però per a un altre sector de la població la laca pot ser un producte per al cabell, per pintar-se les ungles, etc., sense tenir altre cosa en comú que el nom LACA. De la mateixa manera que hi ha definicions sobre la laca tan dispars, també hi ha diferents tipus de laca que, encara que de diverses procedències, tenen qualitats semblants". Ben aviat, abans d'acabar el primer trimestre de 2008, el podreu gaudir en edició bilingüe, català i castellà. |
![]() |
Per encetar una nova col·lecció que durà per títol Tot llegint –que pretén educar a través de la lectura de textos representatius acompanyats per unes reflexions al voltant de la lectura, ens hem decidit per tot un clàssic, Ciceró i el seu meravellós opuscle sobre l´amistat, el De amicitia. Hi ha, a més, un doble repte: recuperar un text poc traduït al català i, sobretot, fer-lo present pel seu valor humanitzador, altament recomanable. Recuperar la memòria històrica i la tradició d´un passat llunyà, però al mateix temps molt proper a la nostra sensibilitat, ens sembla prou interessant per enfilar el projecte. El diàleg que ocupa el text de Ciceró és un testimoni magistral del sentiment de l´amistat més enllà del mateix autor, que l´escriu per dedicar-lo a un amic seu. Nascuda de la virtut, l´amistat només és possible entre persones de bé; persones íntegres, generoses i imparcials que segueixen sempre la naturalesa, que és la guia del bon viure en el sentit més humà de la paraula. Qui no ha sentit mai l´abraçada d´un amic en el més profund del seu cor? Si no és així, cal llegir les sàvies paraules del mestre. L´amistat, enemiga de la solitud que ens allunya de l´altre, esdevé un bastó per a tot aquell que, conscient de la seva mancança i delerós de compartir l´afecte amb els altres, la troba i gaudeix de l´alegria i de la felicitat que aquesta li regala. L´amistat és, feliçment, un tema que desperta l´interès de les persones i que, per a qualsevol generació, forma part irrenunciable de la seva educació sentimental. Quan per un motiu o altre (espontani o buscat) sorgeix la paraula màgica a l´aula, enmig d´una classe qualsevol, te n´adones que l´atenció que suscita és pràcticament unànime. No hi ha lloc per a la indiferència quan es parla d´amistat. En qualsevol nivell educatiu –i humà-, l´amic és sempre algú especial. Per a totes les edats, sense distinció. |




